基督山伯爵背后的历史-104夜奔
前情回顾,时隔二十多年之后,唐格拉尔再次目睹了宪兵把新郎从婚礼现场带走的场景。上一次是在马赛的一个港口小城,被带走的是他的同事唐戴斯,而这次被带走的是他的女婿,人家安德雷亚卡瓦尔坎蒂湖,他能那么轻易的被抓住吗?
我们先来看到婚礼的现场,唐格拉尔夫人尖叫一声就昏过去了。在场很多夫人试图昏过去或者装作要昏过去,唯一一个真正混过去的就是唐格拉尔夫人本人最近频繁昏过去。荒古期唐格拉尔现在整个脸都变了形了。警官就说我们逮捕安德利亚卡巴尔坎利,因为他是一个从土伦监Y逃出来的苦疑犯,他被指控杀害了一个叫做卡德鲁斯的人。卡德鲁斯和安德利亚卡瓦尔坎蒂,之前他叫贝内代托,两个人被铐在同一根角流上。贝内代托犯有谋S罪、假冒身份罪、逃狱罪,现在正在被全国通缉。这番话对于唐格拉尔来说是一记暴击,啊。倒不是说自己女儿的幸福被葬送,而是自己的信用背书没了。基督山伯爵向四周又瞥了一下,安德烈娅已经踪迹不见。这对宪兵出其不意的出现,以及随后的真X大白,在客厅里引发的一片混乱,就宛如在唐府突然出现了流行性的疾病。
温意几分钟以后,每道门、每道楼梯、每一个出口都挤满了退出去或者逃出去的人群。就一小会儿,整栋宽敞的宅邸空空荡荡。银行家的家底里面,现在也就只剩下在书房里面向警方作证的唐格拉尔。以及在客厅里悠悠醒转的唐格拉夫人和目光高傲嘴唇轻蔑的闭紧的欧仁尼,还有欧仁尼须臾不离身的那个阿尔米伊小姐、女同学、仆人们现在都在厨房,大家三三两两的,什么配山寺、厨房,大家面面相觑,这怎么弄?这个事儿,我们镜头对准欧仁尼和他的女同学。回到卧室以后,欧仁妮就把房门从里面反锁了,他的女同学跌坐在一张椅子上,女同学就叫,天啊,太可怕了。谁能想到安德雷亚卡瓦尔坎蒂先生是个杀R犯,是个逃犯,是个苦役犯。欧仁尼嘴角掠过一丝自嘲的微笑,命中注定,欧仁尼就讲了,我逃过了二倍,逃不过安德烈亚。
男人都不是好东西。对,后面原词儿就是这个颜料,你真懂。从我爸开始算到阿尔贝,他这个叫贝内代托,没有一个是好东西。欧文的原词就是男人没有一个是好东西。我现在真高兴,我不仅厌恶他们,而且能鄙视他们了。
狩猎女神范儿出来了,倒是很坚强。我觉得这会儿要是一般的姑娘已经昏过去了……